By Mark Donohue
The sequence builds an in depth choice of top of the range descriptions of languages worldwide. each one quantity deals a complete grammatical description of a unmarried language including absolutely analyzed pattern texts and, if acceptable, a thesaurus and different appropriate info that is on hand at the language in query. There aren't any regulations as to language family members or zone, and even if precise cognizance is paid to hitherto undescribed languages, new and important remedies of higher recognized languages also are incorporated. No theoretical version is imposed at the authors; the one criterion is a excessive average of clinical caliber.
Read Online or Download A Grammar of Tukang Besi PDF
Best instruction books
Книга рассказывает о корнях этрусков, которые были предками современных италянцов. Описывается генетическая связь этрсуков с армянами. Это еще раз доказывает,что Армянское Нагорье, из которого вышли этруски, было самым древним центром цивилизации.
THE MONGOLIC LANGUAGES ed. Juha Janhunen is one other access within the Routledge Language relations sequence. As is usual with the opposite volumes within the sequence, it incorporates a bankruptcy every one for a few of the languages in a kinfolk which supply a typically synchronic caricature in their grammar and lexicon. The languages tested listed below are Written Mongol, heart Mongol, Khamnigan Mongol, Buryat, Dagur, Khalkha (the authentic language of the Republic of Mongolia), Ordos, Oirat, Kalmuck, Moghol, Shira Yughur, Mongghul, Mangghuer, Bonan, and Santa.
Choose Readings deals 3 degrees of high-interest examining passages from genuine assets.
E-book via Warder, Anthony Kennedy. Pali textual content Society.
- A Comprehensive Welsh Grammar
- Word-Hoard: An Introduction to Old English Vocabulary, Second Edition
- Modern Brazilian Portuguese grammar : a practical guide
- Teach Yourself Sanskrit (Teach Yourself Languages)
- Language and Creativity: The Art of Common Talk
- Grammaire Progressive Du Francais Corrigés (Answer Key) (French Edition)
Additional info for A Grammar of Tukang Besi
Texts on various subjects, from traditional stories to life experiences and simple conversation, were recorded from speakers ranging from six years old to approximately ninety years old in age, ranging from village pariahs to local nobility in terms of social status, and from people from all the main dialect areas (all four islands), and representing all the subdialects of Wanci island. In this way it is hoped that the corpus of data is as representative as possible of Tukang Besi as it is actually spoken.
Island by island, the following stereotypes emerge: The Wanci islanders are the most oriented towards trade, with fleets of up to 40 vessels regularly smuggling second hand clothes and karaoke stereos from Singapore to most of Indonesia, as well as more mundane trade in plastics and agricultural tools. They have the greatest number of people living in cities elsewhere, typically staying for up to a year away from the islands, working in odd jobs and helping family in business ventures, before returning to their villages for half a year to help with harvesting and ceremonies.
Both my funding and my patience are insufficient for such a wait... As a restraint, I have deliberately not extended elicitation into areas for which there was no supporting data available form other sources. As an example of this, the material on double applicatives was only collected after double applicative constructions had been observed in texts, and in freely occurring speech; the elicitation sessions did not seek out paradigms that were not there. Most elicitation was conducted on a group of people (typically three to five), and later checked both with other groups, and with the same groups, to see if the judgements were consistent, and not just reflecting a peculiar idiolect.
A Grammar of Tukang Besi by Mark Donohue